| Gospel and Gospels |
| The word Gospel usually designates a written record of Christ's words and |
| deeds. It is very likely derived from the Anglo-Saxon god (good) and spell (to tell), |
| and is generally treated as the exact equivalent of the Greek euaggelion (eu well, |
| aggello, I bear a message), and the Latin Evangelium, which has passed into |
| French, German, Italian, and other modern languages. The Greek euaggelion |
| originally signified the "reward of good tidings" given to the messenger, and |
| subsequently "good tidings". Its other important meanings will be set forth in the |
| body of the present general article on the Gospels. |
| (1) Titles of the Gospels |
| The first four historical books of the New Testament are supplied with titles |
| (Euaggelion kata Matthaion, Euaggelion kata Markon, etc.), which, however |
| ancient, do not go back to the respective authors of those sacred writings. The |
| Canon of Muratori, Clement of Alexandria, and St. Irenæus bear distinct witness |
| to the existence of those headings in the latter part of the second century of our |
| era. Indeed, the manner in which Clement (Strom., I, xxi), and St. Irenæus (Adv. |
| Hær., III, xi, 7) employ them implies that, at that early date, our present titles to |
| the Gospels had been in current use for some considerable time. Hence, it may |
| be inferred that they were prefixed to the evangelical narratives as early as the |
| first part of that same century. That, however, they do not go back to the first |
| century of the Christian era, or at least that they are not original, is a position |
| generally held at the present day. It is felt that since they are similar for the four |
| Gospels, although the same Gospels were composed at some interval from each |
| other, those titles were not framed, and consequently not prefixed to each |
| individual narrative, before the collection of the four Gospels was actually made. |
| Besides, as well pointed out by Prof. Bacon, "the historical books of the New |
| Testament differ from its apocalyptic and epistolary literature, as those of the Old |
| Testament differ from its prophecy, in being invariably anonymous, and for the |
| same reason. Prophecies whether in the earlier or in the later sense, and letters, |
| to have authority, must be referable to some individual; the greater his name, the |
| better. But history was regarded as a common possession. Its facts spoke for |
| themselves. Only as the springs of common recollection began to dwindle, and |
| marked differences to appear between the well-informed and accurate Gospels |
| and the untrustworthy . . . did it become worth while for the Christian teacher or |
| apologist to specify whether the given representation of the current tradition was |
| 'according to' this or that special compiler, and to state his qualifications". It thus |
| appears that the present titles of the Gospels are not traceable to the |
| Evangelists themselves. |
| The first word common to the headings of our four Gospels is Euaggelion, some |
| meanings of which remain still to be set forth. The word, in the New Testament, |
| has the specific meaning of "the good news of the kingdom" (cf. Matt., iv, 23; |
| Mark, i, 15). In that sense, which may be considered as primary from the |
| Christian standpoint, Euaggelion denotes the good tidings of salvation announced |
| to the world in connexion with Jesus Christ, and, in a more general way, the |
| whole revelation of Redemption by Christ (cf. Matt., ix, 35; xxiv, 14; etc.; Mark, i, |
| 14; xiii, 10; xvi, 15; Acts, xx, 24; Rom., i, 1, 9, 16; x, 16; etc.). This was, of |
| course, the sole meaning connected with the word, so long as no authentic |
| record of the glad tidings of salvation by Christ had been drawn up. In point of |
| fact, it remained the only one in use even after such written records had been for |
| some time received in the Christian Church: as there could be but one Gospel, |
| that is, but one revelation of salvation by Jesus Christ, so the several records of it |
| were not regarded as several Gospels, but only as distinct accounts of one and |
| the same Gospel. Gradually, however, a derived meaning was coupled with the |
| word Euaggelion. Thus, in his first Apology (c. lxvi), St. Justin speaks of the |
| "Memoirs of the Apostles which are called Euaggelia", clearing referring, in this |
| way, not to the substance of the Evangelical history, but to the books |
| themselves in which it is recorded. It is true that in this passage of St. Justin we |
| have the first undoubted use of the term in that derived sense. But as the holy |
| Doctor gives us to understand that in his day the word Euaggelion had currently |
| that meaning, it is only natural to think that it had been thus employed for some |
| time before. It seems, therefore, that Zahn is right in claiming that the use of the |
| term Euaggelion, as denoting a written record of Christ's words and deeds, goes |
| as far back as the beginning of the second century of the Christian era. |
| The second word common to the titles of the canonical Gospels is the |
| preposition kata, "according to", the exact import of which has long been a |
| matter of discussion among Biblical scholars. Apart from various secondary |
| meanings connected with that Greek particle, two principal significations have |
| been ascribed to it. Many authors have taken it to mean not "written by", but |
| "drawn up according to the conception of", Matthew, Mark, etc. In their eyes, the |
| titles of our Gospels were not intended to indicate authorship, but to state the |
| authority guaranteeing what is related, in about the same way as "the Gospel |
| according to the Hebrews", or "the Gospel according to the Egyptians", does not |
| mean the Gospel written by the Hebrews or the Egyptians, but that peculiar form |
| of Gospel which either the Hebrews or the Egyptians had accepted. Most |
| scholars, however, have preferred to regard the preposition kata as denoting |
| authorship, pretty much in the same way as, in Diodorus Siculus, the History of |
| Herodotus is called He kath Herodoton historia. At the present day it is generally |
| admitted that, had the titles to the canonical Gospels been intended to set forth |
| the ultimate authority or guarantor, and not to indicate the writer, the Second |
| Gospel would, in accordance with the belief of primitive times, have been called |
| "the Gospel according to Peter", and the third, "the Gospel according to Paul". |
| At the same time it is rightly felt that these titles denote authorship, with a |
| peculiar shade of meaning which is not conveyed by the titles prefixed to the |
| Epistles of St. Paul, the Apocalypse of St. John, etc; The use of the genitive |
| case in the latter titles Paulou Epistolai, Apokalypsis Ioannou, etc.) has no other |
| object than that of ascribing the contents of such works to the writer whose |
| name they actually bear. The use of the preposition kata (according to), on the |
| contrary, while referring the composition of the contents of the First Gospel to St. |
| Matthew, of those of the second to St. Mark, etc., implies that practically the |
| same contents, the same glad tidings or Gospel, have been set forth by more |
| than one narrator. Thus, "the Gospel according to Matthew" is equivalent to the |
| Gospel history in the form in which St. Matthew put it in writing; "the Gospel |
| according to Mark" designates the same Gospel history in another form, viz, in |
| that in which St. Mark presented it in writing, etc. (cf. Maldonatus, "In quatuor |
| Evangelistas", cap .i). |
| (2) Number of the Gospels |
| The name gospel, as designating a written account of Christ's words and deeds, |
| has been, and is still, applied to a large number of narratives connected with |
| Christ's life, which circulated both before and after the composition of our Third |
| Gospel (cf. Luke, i, 1-4). The titles of some fifty such works have come down to |
| us, a fact which shows the intense interest which centred, at an early date, in |
| the Person and work of Christ. it is only, however, in connexion with twenty of |
| these "gospels" that some information has been preserved. Their names, as |
| given by Harnack (Chronologie, I, 589 sqq.), are as follows: |
| 1-4. The Canonical Gospels. |
| 5. The Gospel according to the Hebrews. |
| 6. The Gospel of Peter. |
| 7. The Gospel according to the Egyptians |
| 8. The Gospel of Matthias. |
| 9. The Gospel of Philip. |
| 10. The Gospel of Thomas. |
| 11. The Proto-Evangelium of James. |
| 12. The Gospel of Nicodemus (Acta Pilati). |
| 13.The Gospel of the Twelve Apostles. |
| 14.The Gospel of Basilides. |
| 15.The Gospel of Valentinus. |
| 16.The Gospel of Marcion. |
| 17.The Gospel of Eve. |
| 18.The Gospel of Judas. |
| 19.The writing Genna Marias. |
| 20.The Gospel Teleioseos. |
| Despite the early date which is sometimes claimed for some of these works, it is |
| not likely that any one of them, outside our canonical Gospels, should be |
| reckoned among the attempts at narrating the life of Christ, of which St. Luke |
| speaks in the prologue to his Gospel. Most of them, as far as can be made out |
| are late productions, the apocryphal character of which is generally admitted by |
| contemporary scholars (see APOCRYPHA). |
| It is indeed impossible, at the present day, to describe the precise manner in |
| which out of the numerous works ascribed to some Apostle, or simply bearing |
| the name of gospel, only four, two of which are not ascribed to Apostles, came to |
| be considered as sacred and canonical. It remains true, however, that all the |
| early testimony which has a distinct bearing on the number of the canonical |
| Gospels recognizes four such Gospels and none besides. Thus, Eusebius (died |
| 340), when sorting out the universally received books of the Canon, in distinction |
| from those which some have questioned writes: "And here, among the first, must |
| be placed the holy quaternion of the Gospels", while he ranks the "Gospel |
| according to the Hebrews" among the second, that is, among the disputed |
| writings (Hist. Eccl., III, xxv). Clement of Alexandria (died about 220) and |
| Tertullian (died 220) were familiar with our four Gospels, frequently quoting and |
| commenting on them. The last-named writer speaks also of the Old Latin version |
| known to himself and to his readers, and by so doing carries us back beyond his |
| time. The saintly Bishop of Lyons, Irenæus (died 202), who had known Polycarp |
| in Asia Minor, not only admits and quotes our four Gospels, but argues that they |
| must be just four, no more and no less. He says: "It is not possible that the |
| Gospels be either more or fewer than they are. For since there are four zones of |
| the world in which we live, and four principal winds, while the Church is scattered |
| throughout the world, and the pillar and ground of the Church is the Gospel and |
| the Spirit of life; it is fitting that we should have four pillars, breathing out |
| immortality on every side and vivifying our flesh. . . The living creatures are |
| quadriform, and the Gospel is quadriform, as is also the course followed by the |
| Lord" (Adv. Hær., III, xi, 8). About the time when St. Irenæus gave this explicit |
| testimony to our four Gospels, the Canon of Muratori bore likewise witness to |
| them, as did also the Peshito and other early Syriac translations, and the various |
| Coptic versions of the New Testament. The same thing must be said with regard |
| to the Syriac harmony of the canonical Gospels, which was framed by St. |
| Justin's disciple, Tatian, and which is usually referred to under its Greek name of |
| Diatessaron (To dia tessaron Euaggelion). The recent discovery of this work has |
| allowed Harnack to infer, from some of its particulars, that it was based on a still |
| earlier harmony, that made by St. Hippolytus of Antioch, of our four Gospels. It |
| has also set at rest the vexed question as to St. Justin's use of the canonical |
| Gospels. "For since Tatian was a disciple of Justin, it is inconceivable that he |
| should have worked on quite different Gospels from those of his teacher, while |
| each held the Gospels he used to be the books of primary importance" (Adeney). |
| Indeed, even before the discovery of Tatian's "Diatessaron", an unbiased study of |
| Justin's authentic writings had made it clear that the holy doctor used exclusively |
| our canonical Gospels under the name of Memoirs of the Apostles. |
| Of these testimonies of the second century two are particularly worthy of notice, |
| viz, those of St. Justin and St. Irenæus. As the former writer belongs to the first |
| part of that century, and speaks of the canonical Gospels as a well-known and |
| fully authentic collection, it is only natural to think that at his time of writing |
| (about A. D. 145) the same Gospels, and they only, had been recognized as |
| sacred records of Christ's life, and that they had been regarded as such at least |
| as early as the beginning of the second century of our era. The testimony of the |
| latter apologist is still more important. "The very absurdity of his reasoning |
| testifies to the well-established position attained in his day by the four Gospels, |
| to the exclusion of all others. Irenæus' bishop was Potinus who lived to the age |
| of 90, and Irenæus had known Polycarp in Asia Minor. Here are links of |
| connexion with the past which go back beyond the beginning of the second |
| century" (Adeney). |
| In the writings of the Apostolic Fathers one does not, indeed, meet with |
| unquestionable evidence in favour of only four canonical Gospels. But this is only |
| what one might expect from the works of men who lived in the very century in |
| which these inspired records were composed, and in which the word Gospel was |
| yet applied to the glad tidings of salvation, and not to the written accounts |
| thereof. |
| (3) Chief Differences between Canonical and Apocryphal Gospels |
| From the outset, the four Gospels, the sacred character of which was thus |
| recognized very early, differed in several respects from the numerous uncanonical |
| Gospels which circulated during the first centuries of the Church. First of all, they |
| commended themselves by their tone of simplicity and truthfulness, which stood |
| in striking contrast with the trivial, absurd, or manifestly legendary character of |
| many of those uncanonical productions. In the next place, they had an earlier |
| origin than most of their apocryphal rivals, and indeed many of the latter |
| productions were directly based on the canonical Gospels. A third feature in |
| favour of our canonical records of Christ's life was the purity of their teachings, |
| dogmatic and moral, over against the Jewish, Gnostic, or other heretical views |
| with which not a few of the apocryphal gospels were tainted, and on account of |
| which these unsound writings found favour among heretical bodies and, on the |
| contrary, discredit in the eyes of Catholics. Lastly, and more particularly, the |
| canonical Gospels were regarded as of Apostolic authority, two of them being |
| ascribed to the Apostles St. Matthew and St. John, respectively, and two to St. |
| Mark and St. Luke, the respective companions of St. Peter and St. Paul. Many |
| other gospels indeed claimed Apostolic authority, but to none of them was this |
| claim universally allowed in the early Church. The only apocryphal work which |
| was at all generally received, and relied upon, in addition to our four canonical |
| Gospels, is the "Gospel according to the Hebrews". It is a well-known fact that |
| St. Jerome, speaking of this Gospel under the name of "The Gospel according to |
| the Nazarenes", regards it as the Hebrew original of our Greek canonical Gospel |
| according to St. Matthew. But, as far as can be judged from its fragments which |
| have come down to us, it has no right to originality as compared with our first |
| canonical Gospel. At a very early date, too, it was treated as devoid of Apostolic |
| authority, and St. Jerome himself, who states that he had its Aramaic text at his |
| disposal, does not assign it a place side by side with our canonical Gospels: all |
| the authority which he ascribes to it is derived from his persuasion that it was the |
| original text of our First Gospel, and not a distinct Gospel over and above the four |
| universally received from time immemorial in the Catholic Church. |
| (4) Order of the Gospels |
| While the ancient lists, versions, and ecclesiastical writers agree in admitting the |
| canonical character of only four Gospels, they are far from being at one with |
| regard to the order of these sacred records of Christ's words and deeds. In early |
| Christian literature, the canonical Gospels are given in no less than eight orders, |
| besides the one (St. Matthew, St. Mark, St. Luke, St. John) with which we are |
| familiar. The variations bear chiefly on the place given to St. John, then, |
| secondarily, on the respective positions of St. Mark and St. Luke. St. John |
| passes from the fourth place to the third to the second, or even to the first. As |
| regards St. Luke and St. Mark, St. Luke's Gospel is often placed first, doubtless |
| as being the longer of the two, but at times also second, perhaps to bring it in |
| immediate connexion with the Acts, which are traditionally ascribed to the author |
| of our Third Gospel. |
| Of these various orders, the one which St. Jerome embodied in the Latin Vulgate, |
| whence it passed into our modern translations, and even into the Greek editions |
| of the New Testament, is unquestionably the most ancient. It is found in the |
| Canon of Muratori, in St. Irenæus, in St. Gregory of Nazianzus, in St. |
| Athanasius, in the lists of the sacred books drawn up by the Councils of |
| Laodicea and of Carthage, and also in the oldest Greek uncial Manuscripts.: the |
| Vatican, the Sinaitic, and the Alexandrine. Its origin is best accounted for by the |
| supposition that whoever formed the Gospel collection wished to arrange the |
| Gospels in accordance with the respective date which tradition assigned to their |
| composition. Thus, the first place was given to St. Matthew's Gospel, because a |
| very early tradition described the work as originally written in Hebrew, that is, in |
| the Aramaic language of Palestine. This, it was thought, proved that it had been |
| composed for the Jewish believers in the Holy Land, at a date when the Apostles |
| had not yet started to preach the glad tidings of salvation outside of Palestine, so |
| that it must be prior to the other Gospels written in Greek and for converts in |
| Greek-speaking countries. In like manner, it is clear that St. John's Gospel was |
| assigned the last place, because tradition at a very early date looked upon it as |
| the last in the order of time. As to St. Mark and St. Luke, tradition ever spoke of |
| them as posterior to St. Matthew and anterior to St. John, so that their Gospels |
| were naturally placed between those of St. Matthew and St. John. In this way, as |
| it seems, was obtained the present general order of the Gospels in which we |
| find, at the beginning, an Apostle as author; at the end, the other Apostle; |
| between the two, those who have to derive their authority from Apostles. |
| The numerous orders which are different from the one most ancient and most |
| generally received can easily be explained by the fact that after the formation of |
| the collection in which the four Gospels were for the first time united, these |
| writings continued to be diffused, all four separately, in the various Churches, and |
| might thus be found differently placed in the collections designed for public |
| reading. It is likewise easy in most cases to make out the special reason for |
| which a particular grouping of the four Gospels was adopted. The very ancient |
| order, for instance, which places the two Apostles (St. Matthew, St. John) before |
| the two disciples of Apostles (St. Mark, St. Luke) may be easily accounted for |
| by the desire of paying a special honour to the Apostolic dignity. Again, such an |
| ancient order as Matthew, Mark, John, Luke, bespeaks the intention of coupling |
| each Apostle with an Apostolic assistant, and perhaps also that of bringing St. |
| Luke nearer to the Acts, etc. |
| (5) Classification of the Gospels |
| The present order of the Gospels has the twofold advantage of not separating |
| from one another those Evangelical records (St. Matthew, St. Mark, St. Luke) |
| whose mutual resemblances are obvious and striking, and of placing at the end |
| of the list of the Gospels the narrative (that of St. John) whose relations with the |
| other three is that of dissimilarity rather than of likeness. It thus lends itself well |
| to the classification of the Gospels which is now generally admitted by Biblical |
| scholars. St. Matthew, St. Mark, and St. Luke are usually grouped together, and |
| designated under the common name of the Synoptic Gospels. They derive this |
| name from the fact that their narratives may be arranged and harmonized, |
| section by section, so as to allow the eye to realize at a glance the numerous |
| passages which are common to them, and also the portions which are peculiar |
| either to only two, or even to only one, of them. The case stands very differently |
| with regard to our Fourth Gospel. As it narrates but a few incidents in common |
| with the Synoptists, and differs from them in respect to style, language, general |
| plan, etc., its chief parts refuse to be included in a harmony such as may be |
| framed by means of the first three Gospels. While, therefore, the Synoptic |
| narratives are naturally put together into one group, St. John's record is rightly |
| considered as standing apart and as, so to speak, making up a class by itself |
| (see SYNOPTICS). |
| (6) The Gospels and the Oral Gospel |
| AlI recent critics admit that the contents of our four Gospels are intimately |
| connected with more primitive accounts of Christ's life, which may be described, |
| in a general way, as an Oral Gospel. They are well aware that Jesus Himself did |
| not consign to writing His own teachings, and directed His Apostles not to write, |
| but to preach, the Gospel to their fellow-men. They regard as an undoubted fact |
| that these first disciples of the Master, faithful to the mission which He had |
| entrusted to them, began, from the day of Pentecost on, boldly to declare by |
| word of mouth what they had seen and heard (cf. Acts, iv, 2), considering as a |
| special duty of theirs "the ministry of the word" (Acts, vi, 4). It is plain, too, that |
| those whom the Apostles immediately selected to help them in the discharge of |
| this most important mission had to be, like the Apostles themselves, able to |
| bear witness to the life and teachings of Christ (cf. Acts, i, 21 sq.). The |
| substance of the Evangelical narratives would thus be repeated viva voce by the |
| early teachers of Christianity, before any one of them bethought himself to set it |
| down in writing. It can be readily seen that such Apostolic teaching was then |
| inculcated in words which tended to assume a stereotyped form of expression, |
| similar to that which we find in the Synoptic Gospels. In like manner, also, one |
| can easily realize how the Apostles would not be concerned with the exact order |
| of events narrated, and would not aim at completeness in telling what they "had |
| seen and heard". Thus, according to this opinion, was gradually formed what |
| may be called the "Oral Gospel", that is, a relation of Christ's words and deeds, |
| parallel, in respect to matter and form, to our canonical Gospels. In view of this, |
| critics have endeavoured to find out the general contents of this Oral Gospel by |
| means of the second part of the Book of the Acts, by a study of the doctrinal |
| contents of the Epistles of St. Paul, and more particularly by a close comparison |
| of the Synoptic narratives; and it may be freely said that their efforts in that |
| direction have met with considerable success. As regards, however, the precise |
| relation which should be admitted between our canonical Gospels and the Oral |
| Gospel, there is still, among contemporary scholars, a variety of views which will |
| be set forth and examined in the special articles on the individual Gospels. |
| Suffice it to say, here, that the theory which regards the canonical Gospels as |
| embodying, in substance, the oral teaching of the Apostles concerning the words |
| and deeds of Christ is in distinct harmony with the Catholic position, which |
| affirms both the historical value of these sacred records and the authoritative |
| character of the Apostolic traditions, whether these are actually consigned to |
| writing or simply enforced by the ever living voice of the Church. |
| (7) Divergences of the Gospels |
| The existence of numerous and, at times, considerable differences between the |
| four canonical Gospels is a fact which has long been noticed and which all |
| scholars readily admit. Unbelievers of all ages have greatly exaggerated the |
| importance of this fact, and have represented many of the actual variations |
| between the Evangelical narratives as positive contradictions, in order to disprove |
| the historical value and the inspired character of the sacred records of Christ's |
| life. Over against this contention, sometimes maintained with a great display of |
| erudition, the Church of God, which is "the pillar and ground of the truth" (I Tim., |
| iii, 15), has always proclaimed her belief in the historical accuracy and |
| consequent real harmony of the canonical Gospels; and her doctors (notably |
| Eusebius of Cæsarea, St. Jerome, and St. Augustine) and commentators have |
| invariably professed that belief. As can readily be seen, variations are naturally to |
| be expected in four distinct, and in many ways independent, accounts of Christ's |
| words and deeds, so that their presence, instead of going against, rather makes |
| for the substantial value of the Evangelical narratives. From among the various |
| answers which have been given to the alleged contradictions of the Evangelists |
| we simply mention the following. Many a time the variations are due to the fact |
| that not one but two really distinct events are described, or two distinct sayings |
| recorded, in the parallel passages of the Gospels. At other times, as is indeed |
| very often the case, the supposed contradictions, when closely examined, turn |
| out to be simply differences naturally entailed, and therefore distinctly accounted |
| for, by the literary methods of the sacred writers, and more particularly, by the |
| respective purpose of the Evangelists in setting forth Christ's words and deeds. |
| Lastly, and in a more general way, the Gospels should manifestly be treated with |
| the same fairness and equity as are invariably used with regard to other historical |
| records. |
| To borrow an illustration from classical literature, the 'Memoirs' of |
| the Apostles are treated [by unbelievers] by a method which no |
| critic would apply to the 'Memoirs' of Xenophon. The [Rationalistic] |
| scholar admits the truthfulness of the different pictures of Socrates |
| which were drawn by the philosopher, the moralist, and the man of |
| the world, and combines them into one figure instinct with a noble |
| life, half hidden and half revealed, as men viewed it from different |
| points; but he seems often to forget his art when he studies the |
| records of the Saviour s work. Hence it is that superficial |
| differences are detached from the context which explains them. It |
| is urged as an objection that parallel narratives are not identical. |
| Variety of details is taken for discrepancy. The evidence may be |
| wanting which might harmonize narratives apparently discordant; |
| but experience shows that it is as rash to deny the probability of |
| reconciliation as it is to fix the exact method by which it may be |
| made out. If, as a general rule, we can follow the law which |
| regulates the characteristic peculiarities of each Evangelist, and |
| see in what way they answer to different aspects of one truth, and |
| combine as complementary elements in the full representation of it, |
| we may be well contented to acquiesce in the existence of some |
| difficulties which at present admit of no exact solution, though they |
| may be a necessary consequence of that independence of the |
| Gospels which, in other cases, is the source of their united power |
| (Westcott). |
| Catholic authors: MEIGNAN, Les Evangiles et la Critique (Paris, 1870); FILLION, Introd. gén. aux |
| Evangiles (Paris, 1888); TROCHON ET LESÉTRE, Introd. à l'Ecriture sainte, III (Paris, 1890); |
| BATIFFOL, Six leçons sur les Evangiles (Paris, 1897); CORNELY, Introd. sp. (Paris, 1897); |
| JACQUIER, Hist. des Liv. du N. T., II (Paris, 1905); VERDUNOY, L'Evangile (Paris, 1907); |
| BRASSAC, Manuel biblique, III (Paris, 1908). |
| Non-Catholic: WESTCOTT, Introd. to the Study of the Gospels (New York, 1887); WILKINSON, Four |
| Lectures on the Early History of the Gospels (London, 1898); GODET, Introd. to the New Test. (tr. |
| New York, 1899); ADENEY, Biblical Introduction (New York, 1904) |
| FRANCIS E. GIGOT |
| Transcribed by Douglas J. Potter |
| Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ |
| The Catholic Encyclopedia, Volume VI |
| Copyright © 1909 by Robert Appleton Company |
| Online Edition Copyright © 1999 by Kevin Knight |
| Nihil Obstat, September 1, 1909. Remy Lafort, Censor |
| Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York |
| The Catholic Encyclopedia: NewAdvent.org |